故事 文章 日记 语文 作文 读后感 手抄报 演讲稿 在线投稿
卢纶的诗词
您现在的位置:专题故事 > 卢纶的诗词
    “风动叶声山犬吠,几家松火隔秋云。”卢纶《山店》原文翻译与赏析
    【原文】  登登山路何时尽,决决溪泉到处闻。  风动叶声山犬吠,几家松火隔秋云。 【译文】  伴随着登登的脚步声走山路经常走到尽头,一路上到处都可以听到山涧泉水的流淌声。风吹得树叶飒飒作响,狗被惊得汪汪乱叫;隔着秋天……[详情]
    “少孤为客早,多难识君迟。”卢纶《送李端》原文翻译与赏析
    【原文】  故关衰草遍,离别正堪悲。  路出寒云外,人归暮雪时。  少孤为客早,多难识君迟。  掩泣空相向,风尘何所期? 【译文】  故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。  你去的道路伸向云天之外,我归来……[详情]
    “路绕寒山人独去,月临秋水雁空惊。”卢纶《至德中途中书事却寄李僴》原文翻译与赏析
    【原文】  乱离无处不伤情,况复看碑对古城。  路绕寒山人独去,月临秋水雁空惊。  颜衰重喜归乡国,身贱多惭问姓名。  今日主人还共醉,应怜世故一儒生。 【赏析一】  这首七律属于朋友间酬赠之作,情感真挚深沉,生活气……[详情]
    “阵合龙蛇动,军移草木闲。”卢纶《送韩都护还边》原文翻译与赏析
    【原文】  好勇知名早,争雄上将间。  战多春入塞,猎惯夜登山。  阵合龙蛇动,军移草木闲。  今来部曲尽,白首过萧关。 【译文】  勇猛的将军,你很早的时候就已名扬四海,在那上将之间争雄斗胜。  寒来暑往,征战疆场……[详情]
    “行多有病住无粮,万里还乡未到乡。”卢纶《逢病军人》原文翻译与赏析
    【原文】  行多有病住无粮,万里还乡未到乡。  蓬鬓哀吟古城下,不堪秋气入金疮。 【译文】  军人在行军的途中,经常患病,住宿下来又没有粮吃,只得忍饥挨饿。在这万里归乡途中,奔波不息,至今还没有回到自己的家乡。在这生……[详情]
    “云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。”卢纶《晚次鄂州》原文翻译与赏析
    【原文】  云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。  估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。  三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。  旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声! 【译文】  浓云散开,远远地可以看见汉阳城,但是行船漂流还要一……[详情]
    “东风吹雨过青山,却望千门草色闲。”卢纶《长安春望》原文翻译与赏析
    【原文】  东风吹雨过青山,却望千门草色闲。  家在梦中何日到,春来江上几人还?  川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。  谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。 【译文】  春天到来,万物复苏,百花争艳。白发苍苍穷困潦倒人,……[详情]
    “云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。”卢纶《晚次鄂州》全诗翻译赏析
    【原文】  云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。  估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。  三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。  旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声! 【译文】  浓云散开,远远地可以看见汉阳城,但是行船漂流还要一……[详情]
    “路出寒云外,人归暮雪时。”卢纶《送李端》全诗翻译赏析
    【原文】  故关衰草遍,离别正堪悲。  路出寒云外,人归暮雪时。  少孤为客早,多难识君迟。  掩泣空相向,风尘何所期? 【译文】  故乡的冬草枯黄遍地都是,与好友离别实在感到悲伤。  你要去的路途伸向云天外,遥远漫……[详情]
    “醉和金甲舞,雷鼓动山川。”卢纶《塞下曲.其四》全诗翻译赏析
    【原文】  野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋。  醉和金甲舞,雷鼓动山川。 【译文】  在野外营地摆放盛大的庆功筵,羌戎也来庆贺战士的凯旋。  带着醉意,穿着金甲跳起了舞蹈,如雷的鼓声震撼着山川。 【赏析一】  描写边防将士取……[详情]
    “欲将轻骑逐,大雪满弓刀。”卢纶《塞下曲.其三》全诗翻译赏析
    【原文】  月黑雁飞高,单于夜遁逃。  欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 【译文】  在这月黑风高的不寻常的夜晚,敌军偷偷地逃跑了。  将军发现敌军潜逃,要率领轻装骑兵去追击,正准备出发之际,一场纷纷扬扬的大雪,刹那间弓刀上……[详情]
    “林暗草惊风,将军夜引弓。”卢纶《塞下曲.其二》全诗翻译赏析
    【原文】  林暗草惊风,将军夜引弓。  平明寻白羽,没在石棱中。 【译文】  林中昏暗风吹草动令人惊,  将军夜中搭箭拉弓显神勇,  天明寻找昨晚射的白羽箭,  箭头深深插入巨大石块中。 【赏析一】  首句写将军夜猎……[详情]
    “鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。”卢纶《塞下曲.其一》全诗翻译赏析
    【原文】  鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。  独立扬新令,千营共一呼。 【译文】  将军配戴着用鹫鸟的羽毛做成的箭,燕尾形刺绣的旌旗飘带迎风飘动。  屹立着宣布新的命令,千营的将士一齐回应。 【赏析一】  此为塞下曲六首中……[详情]
wusong999